Необычные постановки, интересные занятия и безупречная музыкальность — все это о Терри, основателе школы «Salsalianza» в Париже. Он и его партнерша Сесиль — желанные гости крупнейших мировых сальса-конгрессов. Этой весной в московской школе Boombox прошли его мастер-классы, после которых он рассказал, почему нужно обращать больше внимания на музыку, как найти идеального преподавателя, а также поделился своим взглядом на развитие сальсы в России.
WLD: Вы занимаетесь танцами с детства. Когда в вашей жизни появилась сальса?
Терри: Я начал танцевать этот стиль в 19 лет в моем районе. У меня был ключ от зала, в котором проходили занятия. Когда я увидел, как танцует преподаватель, был просто поражен, мне очень понравилось.
WLD: В ваших шоу-номерах вы используете элементы других стилей. Чем вы занимались до сальсы?
Терри: На самом деле, до сальсы я изучал только хип-хоп. Использование элементов из разных стилей — это идея моей партнерши, Сесиль. Она с детства занималась балетом и джазом, так что многому меня учит.
WLD: Тем, кто приходит в сальсу из других стилей, сложнее или все-таки легче? Помогает ли предыдущий опыт или, наоборот, мешает при изучении стиля?
Терри: Любой танец, который ты освоил до, помогает. Это и делает твое исполнение особенным. Потому что сальса — это соус, в него можно добавлять разные ингредиенты. Твой предыдущий опыт поможет тебе танцевать так, как не смогут другие.
WLD: Вы начинали с хип-хопа, Сесиль — с балета, получается, вы танцуете по-разному?
Терри: Да, именно поэтому мы подходим друг другу.
WLD: Сколько шоу-программ вы готовите в год и где их впервые представляете?
Терри: Обычно мы делаем два шоу в год. Все происходит по-разному. Как правило, готовим новую программу к марту, но в прошлом году сделали шоу к сентябрю. Зависит от того, насколько быстро мы работаем. Обычно впервые танцуем на больших конгрессах, в Монако, Берлине. Чаще всего у нас нет времени, чтобы представить номер перед друзьями, в узком кругу.
WLD: Расскажите, как выглядит процесс создания номера. Где берете идеи? Что вас вдохновляет?
Терри: В первую очередь, нас вдохновляет музыка, ищем идею для хореографии в песне. Мы стараемся использовать разные композиции, не только сальсу. Прошлое шоу было под музыку болеро, до этого была электронная музыка (Duft Pank). От трека, который мы используем, зависит атмосфера и сюжет постановки.
WLD: Можете назвать город, где больше всего понравилось проводить мастер-класс? И есть ли какой-то конгресс, который вы особенно любите?
Терри: Есть несколько конгрессов, это те, где я вижусь со своими друзьями, например, Hot Winter в Красноярске, Croatian Summer Salsa, он один из самых крупных, там потрясающая атмосфера. Также могу назвать фестиваль меньшего масштаба, это конгресс в Бордо. На самом деле, их много, для меня это возможность встретиться с друзьями со всего мира. Самое важное — энергетика события.
WLD: А важно, в каком городе вы находитесь, погода и прочее?
Терри: У меня даже нет времени, чтобы погулять по городу, потому что обычно приезжаю на 3-4 дня, все это время посвящено классам и шоу-программе. Еще нужно немного отдохнуть, чтобы на вечеринке быть в форме. Так что, к сожалению, нет.
WLD: Часто слово музыкальность и ваше имя стоят рядом. Что оно значит для вас, насколько она важна и как танцору ее развивать?
Терри: Музыкальность — это то, почему мы вообще танцуем. Люди начинают танцевать, потому что они чувствуют музыку. Мы не просто выполняем какие-то шаги, мы стараемся прочувствовать разную музыку, испытать разные эмоции. Это делает наш танец другим. Поэтому для меня важна интерпретация музыки. Чтобы этому научиться, нужно больше прислушиваться к мелодии. Вообще если ты начинаешь обращать на это больше внимания, чувство музыкальности начинает развиваться. Это происходит уже за счет того, что ты слушаешь песню, а не только ритм.
WLD: В 2007 году вы открыли свою школу. К тому моменту вы преподавали в школе Исис Фигаро и были частью U-Tribe. Почему пошли на такой шаг?
Терри: В Париж я приехал, чтобы преподавать. Так как мои отношения с руководством школы Исис Фигаро были не очень хорошими, я решил давать уроки самостоятельно, делать это по-своему. Самый очевидный вариант — открыть свою школу. Сесиль подтолкнула меня к этому.
WLD: У вас есть ученики, которые уже начали преподавать, как вы к этому относитесь?
Терри: Я этим очень горжусь. Ведь моя цель — учить преподавать. Когда ученики открывают свои школы или начинают проводить занятия, и я вижу, как они растут, меня переполняет гордость, знаю, что я — часть этого процесса. Для меня это способ сделать сальсу более популярной по всему миру. И это делает меня счастливым.
WLD: А конкуренция?
Терри: Между нами есть соглашение: когда они заканчивают обучение, они должны преподавать в другой части Парижа. Но на самом деле я не чувствую конкуренции, мы как семья. Они меня уважают и не соревнуются со мной. Но всегда знают, что если им понадобится помощь, я поддержу их.
WLD: Преподаватели вашей школы тоже ваши ученики?
Терри: Не все, но некоторые действительно учились у меня. Остальные — мои друзья.
WLD: Как вы оцените уровень развития сальсы в России?
Терри: В Москве уровень очень высок. Я был на вечеринках и убедился в этом. Во всем мире происходит такой процесс: уровень понижается, так как другие направления становятся более популярными, дух немного изменился. Но в России интерес к сальсе возрастает. Вопросы, которые задают ученики на моих занятиях, дают мне понять, что здесь хотят совершенствоваться.
WLD: Вы говорите о спаде, это произойдет и в России?
Терри: Не знаю, пойдет ли на спад сальса в России, но этот процесс сейчас заметен в мире. Сальса была одним из самых простых танцев, многие начинают заниматься ей, чтобы завести друзей, некоторые видели шоу и им понравилось. Причин много. Но сейчас есть и другие стили, которые легко освоить, а позже преуспеть. Так что у людей появилось больше выбора. С приходом других стилей сальса во всем мире немного сдала свои позиции. Но думаю, что она не умрет, а достигнет уровня, на котором будут только влюбленные в этот стиль люди.
WLD: Вам не кажется, что популярность сальсы в какой-то мере ей вредит? Возможно, одни приходят, чтобы познакомиться, другие — потому что модно, но не чувствуют интерес к танцу как таковому?
Терри: Вообще нам нужны такие люди, чтобы стиль был еще более распространен.
WLD: В Москве преподают как иностранцы, так и русские. Что бы вы посоветовали: непременно идти учиться к иностранному преподавателю или посетить несколько школ и, возможно, выбрать русского, который больше подходит?
Терри: У каждого своя манера преподавания. Неважно, какой национальности ваш учитель. Людям следует сходить к нескольким и посмотреть, кто им больше нравится, чья энергетика вам подходит больше. В Париже очень много преподавателей из стран Карибского бассейна, много французов, но на самом деле только техника и стиль имеют значение. Если тебе подходит чей-то определенный стиль, тебе стоит идти именно в эту школу. Все индивидуально. Мне, например, больше понравится один преподаватель, а вам — другой.
WLD: Существуют ли критерии грамотного преподавателя?
Терри: Мое мнение таково: если я иду к кому-то на занятие, значит, мне нравится то, как он танцует. Сначала я посмотрю его видео, и, если оно меня зацепит, выберу именно его.
WLD: В России сейчас очень много школ сальсы, как начинающему преподавателю не затеряться и заявить о себе?
Терри: С помощью социальных сетей. Люди должны увидеть ваш уровень, они вас узнают среди других и захотят прийти к вам на занятие. Они найдут ваше видео и скажут: «Круто, я тоже так хочу». Так со мной и было: люди просто смотрели выступления. Благодаря моим видео я и путешествую так много, людям нравится и они приглашают меня к себе.
WLD: Танец для многих — это хобби. Для вас это профессия. Чем вы занимаетесь в свободное время? Нуждаетесь ли вы в отдыхе от танцев?
Терри: Раньше я считал, что отдых мне не нужен, но это не так. Отдых помогает восстановить силы, чтобы танцевать. В свободное время я люблю фотографировать. Путешествовать не очень люблю, но мне приходится. Когда есть возможность, обожаю просто отдыхать дома, когда ничего не надо делать: заказываю суши, смотрю телевизор, хожу в театр как нормальный человек (смеется).
С Терри общалась Алена Братухина.