SPB Dance Holidays 2013
Вход на сайт
Регистрация
или войти с помощью
Преподаете танцы? Зарегистрируйтесь как школа или хореограф
ПРИВЕТ, Я МАША, ОСНОВАТЕЛЬ WELOVEDANCE.
Аудитория нашего сайта растет с каждым днем и мне интересно узнать, кто нас читает – откуда вы, чем интересуетесь и где танцуете? Если вы готовы познакомиться, жмите кнопку "Продолжить" и ответьте на несколько коротких вопросов. Так мы будем знать, чем заинтересовать вас в следующий раз.
Вход на сайт
Регистрация
Преподаете танцы? Зарегистрируйтесь как школа или хореограф
Вход на сайт
Регистрация
Школа
Хореограф
Завершение регистрации
Восстановление пароля
Создать
Ваша заявка отправлена.





SPB Dance Holidays 2013
Эксперименты со стилем... или кто одевает танцоров.


Welovedance.ru, 29 авг 2013 г

4713
0

Специально для WLD участница турнира Маша Турлупова взяла эксклюзивное интервью у танцоров Открытого Чемпионата Европы по спортивным бальным танцам (Санкт-Петербург) и выяснила все самое интересное об особенностях их сценических костюмов.

Klemen Prasnikar & Alexandra Averkieva

WLD: Привет, ребята! Кто работал над вашим сегодняшним образом?

A.A.: Это работа одного английского дизайнера по имени VESA. Я считаю его лучшим в своем деле, именно поэтому выбираю его костюмы для турниров.

K.P.: А я сотрудничаю с дизайнером из Словении, какая бы на мне ни была рубашка – все это от него, но конкретно эту он пошил специально к Открытому Чемпионату Европы в Санкт-Петербурге.

WLD: Какой чемпионат считается самым важным лично для вас?

A.A.: Конечно, это три главных чемпионата Англии: Международный (International), чемпионат Великобритании (UK) и Блэкпул (Blackpool). Также мы очень серьезно готовимся к Чемпионатам Европы и Мира – статус обязывает.

K.P.: В этом году мы выступаем на 10 соревнованиях, так что стараемся серьезно готовиться к каждому из них. После Блэкпула это наш первый чемпионат. Задача отнюдь непростая, но мы справимся.

WLD: Вы сами продумываете образ к каждому выступлению?

A.A.: Всегда по-разному. Конечно, у нас есть команда, которая нам помогает. Но обычно мы придерживаемся своего видения образа, ведь никто не знает нашу хореографию лучше, чем мы сами, и нам виднее, что нужно подчеркнуть костюмом. Дизайнер предлагает нам разные идеи. Мы всегда подбираем что-то новое, но костюмы и платья не должны затмевать наших движений. Танец должен быть на первом плане.

WLD: Клемен, ты получаешь костюмы от спонсоров или покупаешь их за свой счет?

K.P.: У нас был спонсор, но мы не чувствовали себя на 100% уверенными в успехе этого сотрудничества. Теперь мы платим за костюмы сами, но зато чувствуем себя очень комфортно! Так намного лучше!

WLD: В чем же преимущество самостоятельного выбора костюмов?

A.A.: Обычно, платья, предоставляемые спонсорами, шьют так, чтобы после выступления их можно было легко продать. Я ношу это платье на турнире, а потом кто-то другой покупает его, так что стиль и размер платья не подогнаны точно под меня. Когда же ты шьешь платье лично для себя, ты знаешь, что за свой счет ты вправе требовать от дизайнера самого серьезного подхода к работе. Такое платье подчеркивает индивидуальность.

WLD: Саша, ты сказала, что твой дизайнер из Лондона. Но ведь ты представляешь Словению, живешь в Гонконге, как же вы разрабатываете дизайн?

A.A.: Мы довольно часто бываем в Лондоне на тренировках и соревнованиях. Также мы общаемся по телефону или электронной почте. Я объясняю ему, как я вижу новое платье, что я хочу. Через пару недель он присылает мне эскизы. Затем я приезжаю на примерку, а при второй встрече платье уже полностью готово. Все просто!

WLD: Клемен, ты придерживаешься классического черного цвета рубашки или предпочитаешь экспериментировать?

K.P.: Я стараюсь подбирать то, что мне действительно идет. Но все же стараюсь придерживаться классического черного цвета. Я очень серьезно подхожу к разработке каждого образа, продумываю все до последней пуговички, - я очень придирчив к деталям.

A.A.: О да, он в этом плане хуже меня! (смеется)

K.P.: Я не думаю, что если сделать ставку на яркие цвета, то это как-то меня «омолодит». Я стараюсь в это не играть – предпочитаю черно-белое.

A.A.: А еще мы стараемся придерживаться своих ролей (женщина и мужчина) в танце. Так что я всегда позволяю Клемену вести меня в танце.

WDC AL Open European Latín Championship 2013 Rumba

Номер 24 - Клемен&Саша

Slavik Visnakovs & Tereza Kizlo

WLD: Ребята, привет! Расскажите, как вы готовились к такому крупному событию, как Открытый Чемпионат Европы Федерации WDC? Кто придумывал костюмы для вашего сегодняшнего выступления?

T.K.: На самом деле, это моя страсть! Это мое доминирующее увлечение в этом спорте. Я очень люблю придумывать образы, люблю экспериментировать с тканями, поэтому подготовка к Чемпионату заняла у меня все лето.  У меня в голове постоянно меняются какие-то образы, но конечный вариант всегда приходит не деталями, а в завершенном виде.  То есть пока я не представлю себя в финальном образе, я никогда не начну шить платье. В этот раз пошив занял, в общей сложности, две недели.

WLD: Тереза, правильно ли я понимаю, что помимо того, что ты придумываешь дизайн ваших образов, ты также занимаешься и пошивом?

T.K.: Нет, пошивом для меня занимается профессиональная швея, которая живет в Риге. Она, конечно, помогает мне в каких-то профессиональных нюансах, в которых я еще не до конца сама разбираюсь. Но, в основном, фасонами и отделкой занимаюсь я сама.

WLD: Твои платья всегда очень яркие, всегда присутствуют неожиданные сочетания цветов. Это для того, чтобы отразить характер ваших танцев или это отражение вашего личного характера?

T.K.: Если честно, это полная противоположность нашему танцу. Я считаю, что в наше время уже многое придумано, перемешано много стилей и образов. Уже практически все всё перепробовали. Остается экспериментировать с фактурой и цветами. Мне очень интересно работать с новыми сочетаниями цветов. Я бы не сказала, что у нас такой же бурный танец, но мне кажется, что на контрасте это может выглядеть интересно.

WLD: Это просто любительское увлечение, или ты закончила какие-то курсы?

T.K.: На данный момент это просто любительский уровень. Команда у меня немаленькая, плюс я всегда прислушиваюсь к мнению своей мамы, мамы партнера, к самому партнеру. Конечно, мне важно чужое мнение, - каких-то деталей я иногда не замечаю. Я очень надеюсь, что в будущем у меня будет возможность получить это образование или закончить курсы.

WLD: Откуда ты черпаешь идеи?

T.K.: Изначально я брала за основу разные показы мод, образы моделей и актрис. Но всегда пыталась внести что-то свое. В данный момент я ищу вдохновение в тканях. Я вижу ткань, мне сразу в голову приходит фасон платья.

WLD: Расскажите, кто работал над костюмом Славика для соревнования?

T.K.: Мне очень повезло с партнером, он тоже очень творческий человек. Конечно, иногда какую-то лепту вношу и я, и родители.

S.V.: Но, в основном, я сам занимаюсь своими костюмами. Я, конечно, не такой crazy , как Тереза. Да и для партнеров в бальных танцах есть ограничения в создании костюмов. Я придерживаюсь классических образов. Я не люблю камни, у меня почти никогда нет усыпанных камнями рубашек, я больше придерживаюсь классики. В то же время, я часто выделяю какие-то нюансы : может быть, создаю интересный крой, или добавляю маленькую деталь. (показывает на маленькую брошку в цвет платья партнерши). Я себя чувствую более уверенно в таком классическом мужском варианте.

WLD: И последнее: как вы дополняете сценический образ за счет прически,  влияет ли обувь на завершение образа и наполнение костюма?

T.K.: Я очень скептически отношусь к туфлям, усеянным камнями. Лично для меня – они визуально сильно утяжеляют стопу. Я думаю, недаром изначально бальные танцы танцевали именно в простых бежевых туфлях, - чтобы не было видно помарок и ошибок. Сама я с обувью не экспериментировала и пока к этому не готова. Что касается причесок и макияжа – опять же,  не очень люблю экспериментировать с прическами – у меня тяжелые волосы, их непросто собрать. Но конечно, я считаю, что это необходимо, т.к. людям становится просто скучно смотреть.

WLD: Славик, мы тебя помним с длинными волосами, и вот сегодня ты с короткой прической. Что произошло?

S.V.: Мне захотелось перемен в образе (улыбается).

Sam Shamseili & Arina Grishanina

WLD: Привет, Сэм! Расскажи, как вы готовились к этим соревнованиям.

S.S.: Если честно, это старый образ, мы уже выступали в нем в прошлом году, но решили вновь к нему вернуться, ведь он такой элегантный!

WLD: Ваш образ кардинально отличается от других танцоров, – вы полностью в черном.

S.S.: Вырез рубашки скопирован у Сергея Суркова, но украшения камнями придуманы лично мною, так что это неполная копия.

WLD: Ваши костюмы предоставлены спонсорами, или вы разрабатываете их сами?

S.S.: Нет, их делаем моя мама! Она шьет, а я оформляю камнями.

WLD: Как ты думаешь, насколько важно оформление камнями? Не лучше ли соблюдать классический баланс между мужским и женским костюмами?

S.S.: Я не думаю, что это столь важно. Если я это надел, значит это мне действительно идет. И даже если Арина будет в простом черном платье без камней, я все равно надену свою рубашку в стразах.

WLD: Расскажи о дизайне костюмов Арины, кто его придумывает?

S.S.: Его придумал я. Вообще-то это платье выглядело иначе. Оно было обычным с простым кроем юбки. Она уже выступала в нем в Блэкпуле в 2012 году, и уже тогда мне казалось, что надо что-то изменить. Я попросил маму заказать тесьму, мы украсили платье, добавили бахромы и камней – и вот оно, встречайте!


WDC AL Open European Latin Championship 2013 Pasodoble

Номер 29 - Сэм&Арина, Номер 45 - Славик&Тереза

1
0 0
Все хорошо, каждую пятницу вас ждут интересные новости о танцевальном мире
Комментарии: На сайте Вконтакте